我们经常会听到形容某人很“slay”,那这个slay到底是什么意思?
其实,slay本义指的是以暴力“杀死;残杀“,引申为“做得好“。等于 “You did a great job”,不觉得这种表达很有杀气吗?有种干净利落、完完全全解决一件事的意思。
Beyoncé slayed it at the concert yesterday with her amazing singing and choreography. 碧昂丝昨天演唱会用完美歌舞,燃爆全场。
除了这个词,还有很多表达,可以代替大家常说的amazing和great,一起来看看吧。
1. kill it:做得极其好
Chris kills it on drums. 克里斯的鼓敲得好极了。
2. nail it:当别人对你说You nailed it,不要以为他是在说你钉了一个钉子哦!它可以用来称赞别人说的话完全切中要点、一语中的,也可以称赞某人表现很好、完全不会让人失望 。
You nailed it! Awesome! 干得好,太赞了!
3. bring it:这句话可以形容某人表现很好,不过bring it on可不要随便用哦,它有挑衅的意思,表示作好准备迎接挑战“来吧“!
England versus Brazil - bring it on! 英国队对巴西队——来吧,没什么不得了的!
本文由仍学网新东方教育整理发布,希望能够对爱课程的求学者有所帮助。更多信息欢迎关注仍学网英语口语培训或添加老师微信:15033336050