欢迎来到仍学网!

咨询热线 400-001-5729

位置:仍学网 > 新闻资讯 > 语言培训 > 口语培训 >  有趣口语:“甩锅”、“背锅”用英语怎么说?

有趣口语:“甩锅”、“背锅”用英语怎么说?

来源:仍学网-星星 发布人:星星

2021-11-22 10:47:53|已浏览:34次

英语口语中的甩锅背锅

      疫情期间,有些西方国家故意将这次疫情爆发的责任甩锅给中国,外交部也多次礼貌回怼。那么,“甩锅”、“背锅”用英语要怎么说呢?

      外交部用到的“甩锅”的表达方式是shifting the blame(推卸责任)或make sb a scapegoat(使某人成为替罪羊)。
      除了这两种说法外,还可以用pass the buck来表示甩锅。buck意为曾在纸牌游戏中用作筹码的鹿角刀,如果玩家不想发牌时,可将轮到的鹿角刀传给下一个玩家,也就引申出了推卸责任的意思。如果想直译推卸责任,也可以用shirk one’s responsibility来表达。

      而“背锅”的英文相应地就可以说take the blame for the faults of others(为他人过失承担责任)或be made a scapegoat(被当成替罪羊)。另外,还可以用carry the can来表达,这个词组来源于描述过去帮所有人拿啤酒,然后把空啤酒还回去的人。很明显如果团队里的啤酒数量不对或有啤酒洒出的情况,就需要这个人承担责任,而后就引申出了背黑锅的意思。

      本文由仍学网新东方教育整理发布,希望能够对爱课程的求学者有所帮助。更多信息欢迎关注仍学网英语口语培训或添加老师微信:15033336050

  • 仍学网
免 费 申 请 试 听
提交申请,《仍学网》课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!